Diferencias entre el Português Língua Não Materna y Portugués Lengua Extranjera

Hola!

Hoy os quiero dejar una presentación Power Point sobre las diferencias entre el Português Língua Não Materna y Portugués Lengua Extranjera. También os dejo un enlace donde podréis encontrar más información sobre el tema.

FELIZ  NAVIDAD

Comentarios

  1. Boas David!

    Foi un pracer escoitar a túa presentación sobre esta temática: primeiro polo enfoque, xa que abordache o estudo do portugués non só no estranxeiro senón tamén no propio territorio portugués, e segundo polos conceptos aos que nos achegache. Aínda que para min era unha organización do estudo das linguas completamente nova e descoñecida, convenceume rapidamente da súa precisión e o seu carácter indispensable para o estudo de calquera lingua en calquera ámbito educativo.

    Moitas gracias pola interesante aportación!

    ResponderEliminar
  2. Ola, Marcela!
    Grazas polo teu comentario. Intento presentar algo relacionado coa lingua e a cultura portuguesas ou do ámbito lusófono sempre que podo.
    Un saúdo,
    David.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Objetivos, métodos y prioridades de la política lingüística europea.

Metodoloxía CLIL/AICLE y Las lenguas extranjeras como fenómeno global I

Didáctica: Entrada Úrsula I